SSブログ

イタリア人である友達の次女の名前。長女に続いて頭を悩ます。トッティの長女の名前はシャネルちゃん。

以前、イタリア人と日本人のカップルの子供の名前について、
エントリーを書きました。

2ヶ月ほど前に、めでたく二人目の娘さんを授かりました。
平日のお昼ですが、友達一同と一緒に、
赤ちゃんを見に行きました。

今度もやはり名前をつけるときに
いろいろと頭を悩ましたようです。

結論として、決まったのは、聖書の中に出てくる由緒ある名前。
そしてそれは、日本語としても昔からある単語で、
日本語、イタリア語どちらでもおかしくないものとなりました。

しかしそれに至るまでに、
いくつもの候補が浮かび、消されていったそう。

その一つで有力だったのが、「ユウナ」ちゃん。
しかしこの名前は、日本人の父親が、
「自分の地元では、その名前はどうもヤンキーっぽい」
と反対して、却下されたようです。
(ユウナちゃんとそのお父さん、お母さんごめんなさい)

ちなみにどちらもイタリア人のカップルで、
日本語を習っている知り合いが子どもにつけた名前が、
「ヤマ」ちゃん。

そう「山」です。
山というと、なんとなくオトコの子のイメージなんですが、
イタリアではa(ア)で終わるので、女の子なんです。

ヤマちゃん。大きくなったらヤマさん。
うーん。
失礼ですが、いかつい顔しか思い浮かばないのですが…。

ちなみに以前、どこかで聞いた話によれば、
「ヤマ」は、インドの梵語では、Yamaヤマで、
それが中国に入り、「閻魔」となったと聞いたことが。

イタリアの有名人、あのサッカー選手のトッティの
娘(二番目のお子さんで長女)さんは、シャネルだそう。
あのシャネルです。

最初のオトコの子は、クリスチャンと普通だったのですが…。

2007年5月16日生まれのシャネルちゃん。
生まれた当時、話題になりました。

どんなことが言われてたかというと、父親のトッティ氏が、
娘のシャネルの綴りをちゃんと間違えないで書けるかどうか。

Chanelですね。(他の綴りもあるようです)

そうトッティ氏は、いわゆるおバカキャラとして、
ローマっ子に愛されているんです。

シャネルの名前の意味と、
どれくらいつけられているかについて記したサイト。
(男性、女性を問わずつけられているよう。
意外にポピュラーな名前であることに驚き)
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Chanel

そうそう丁度、そのころにイタリアで、
裁判沙汰になっていたのが、
金曜日(venerdi)という名前。

その名前は役所に認められなくて、
親が訴えました。(結果は?)

さらにアンドレアAndreaも問題になっていました。
名前を聞くだけではイタリアでも一般的なもので、
何の問題もないのですが、実は、このアンドレアを、
その親(ルーマニア人の移民)が、「女の子」に
名付けたのですね。

イタリアでは、通常最後がo(オ)で終わるのが男性で、
a(ア)で終わるのは、女性という大まかな原則があります。

これからすれば、Andreaは女性名なのですが、
例外で、男性につけられる名前なんですね。
(十二使徒の一人の名前。
ご存じかと思いますが十二使徒はすべて男性です)

日本でイタリア人男性のアンドレア。
そう、「タイム・トゥ・セイ・グッバイ」(コン・テ・パルティロ)で
有名となった盲目のテノール歌手
Andrea Bocelli(アンドレア・ボチェッリ)が有名ですね。

マイ・クリスマス(限定盤)(DVD付)

しかし、ルーマニアでは、Andreaは女性名。
それで、女の子にこの名前をつけたところ、
受け付けられなかったのだとか。

ちなみに英語では、同じこの十二使徒は、Andrewで男性名。
(イギリスのエリザベス女王の次男はアンドリュー王子)
女性名は、Andrea。

国際化時代の今、子どもの名前をつけるのは、
なかなかに難しいようですね。

最新の名付け本。

2010-2011赤ちゃんに最高の名前をつける本 (エクスナレッジムック)

何よりも、言霊である言葉の音を重視した名付け本。

世界で通用する子供の名前は「音」で決まる (講談社プラスアルファ文庫)


関連エントリー
子どもの名前、日本とイタリアで望ましい名前と避けたい名前

イギリスで子どもの名前の翻訳サービス開始。トム・クルーズ夫妻の娘はsuriちゃん。



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(5) 
共通テーマ:妊娠・出産

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 5

トラックバックの受付は締め切りました